1:1 What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we beheld and our hands handled, concerning the Word of Life— 2 and the life was manifested, and we have seen and bear witness and proclaim to you the Enduring Life, which was with the Fãther and was manifested to us— 3 what we have seen and heard we proclaim to you also, that you also may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Fãther, and with his Sõn Yẽshua the Mẽssiah. 4 And these things we write, so that our joy may be made complete. 5 And this is the message we have heard from him and announce to you, that the Almĩghty is light, and in him there is no darkness at all. 6 If we say that we have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not practice the truth; 7 but if we walk in the light as he himself is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Yẽshua his Sõn cleanses us from all sin. 8 If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves, and the truth is not in us. 9 If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. 10 If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
2:1 My little children, I am writing these things to you that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Fãther, Yẽshua the Mẽssiah the righteous; 2 and he himself is the propitiation for our sins; and not for ours only, but also for those of the whole world. 3 And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments. 4 The one who says, “I have come to know him,” and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him; 5 but whoever keeps his word, in him the love of the Almĩghty has truly been perfected. By this we know that we are in him: 6 the one who says he abides in him ought himself to walk in the same manner as he walked. 7 Beloved, I am not writing a new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning; the old commandment is the word which you have heard. 8 On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining. 9 The one who says he is in the light and yet hates his brother is in the darkness until now. 10 The one who loves his brother abides in the light and there is no cause for stumbling in him. 11 But the one who hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going because the darkness has blinded his eyes. 12 I am writing to you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake. 13 I am writing to you, fathers, because you know him who has been from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I have written to you, children, because you know the Fãther. 14 I have written to you, fathers, because you know him who has been from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of the Almĩghty abides in you, and you have overcome the evil one. 15 Do not love the world, nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Fãther is not in him. 16 For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the boastful pride of life, is not from the Fãther, but is from the world. 17 And the world is passing away, and also its lusts; but the one who does the will of the Almĩghty abides till onward of the time immemorial. 18 Children, it is the last hour¹; and just as you heard that antichrist is coming, even now many antichrists have arisen; from this we know that it is the last hour². 19 They went out from us, but they were not really from us; for if they had been from us, they would have remained with us; but therein it may be shown that they all are not from us. 20 But you have an anointing from the Holy One, and you all know. 21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you do know it, and because no lie is of the truth. 22 Who is the liar but the one who denies that Yẽshua is the Mẽssiah? This is the antichrist, the one who denies the Fãther and the Sõn. 23 Whoever denies the Sõn does not have the Fãther; the one who confesses the Sõn has the Fãther also. 24 As for you, let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Sõn and in the Fãther. 25 And this is the promise which he himself made to us: enduring life. 26 These things I have written to you concerning those who are trying to deceive you. 27 And as for you, the anointing which you received from him abides in you, and you have no need for anyone to teach you; but as his anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you abide in him. 28 And now, little children, abide in him, so that when he appears, we may have confidence and not shrink away from him in shame at his coming. 29 If you know that he is righteous, you know that everyone also who practices righteousness¹ is born of him.
3:1 See how great a love the Fãther has bestowed upon us, that we should be called children of the Almĩghty; and such we are. For this reason the world does not know us, because it did not know him. 2 Beloved, now we are children of the Almĩghty, and it has not appeared as yet what we shall be. We know that, when he appears, we shall be like him, because we shall see him just as he is. 3 And everyone who has this hope fixed on him purifies himself, just as he is pure. 4 Everyone who practices sin also practices lawlessness; and sin is lawlessness. 5 And you know that he appeared in order to take away sins; and in him there is no sin. 6 No one who abides in him sins; no one who sins has seen him or knows him. 7 Little children, let no one deceive you; the one who practices righteousness¹ is righteous, just as he is righteous; 8 the one who practices sin is of the devil; for the devil has sinned from the beginning. The Almĩghty[’s] Sõn appeared for this purpose, that he might destroy the works of the devil. 9 No one who is born of the Almĩghty practices sin¹, because his seed remains² in him—so he cannot sin in that he is made to be born³ of the Almĩghty. 10 By this the children of the Almĩghty and the children of the devil are obvious: anyone who does not practice righteousness¹ is not of the Almĩghty, nor the one who does not love his brother. 11 For this is the message which you have heard from the beginning, that we should love one another; 12 not as Cain, who was of the evil one, and slew his brother. And for what reason did he slay him? Because his deeds were evil, and his brother’s were righteous. 13 Do not marvel, brothers, if the world hates you. 14 We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who does not love abides in death. 15 Everyone who hates his brother is a murderer; and you know that no murderer has enduring life remaining in him. 16 We know love by this, that he laid down his life for us; and we ought to lay down our lives for the brothers. 17 But whoever has the world’s goods, and beholds his brother in need and closes his heart against him, how does the love of the Almĩghty abide in him? 18 Little children, let us not love with word or with tongue, but in deed and truth. 19 We shall know by this that we are of the truth, and shall assure our heart before him, 20 in whatever our heart condemns us; for the Almĩghty is greater than our heart, and knows all things. 21 Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before the Almĩghty; 22 and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. 23 And this is his commandment, that we should give our support to the name of his Sõn Yẽshua the Mẽssiah, and love one another, just as he commanded us. 24 And the one who keeps his commandments abides in him, and he in him. And we know by this that he abides in us, by the Spĩrit whom he has given us.
5:1 Whoever is giving his support, in that Yẽshua is the Mẽssiah, is born of the Almĩghty. And whoever loves the One who begets, also loves the one begotten from him. 2 By this we know that we love the children of the Almĩghty, when we love the Almĩghty and observe his commandments. 3 For this is the love of the Almĩghty, that we keep his commandments; and his commandments are not burdensome. 4 For whatever is born of the Almĩghty overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world— our faithfulness. 5 And who is the one who overcomes the world, but he who is giving his support in that Yẽshua is the Almĩghty[’s] Sõn? 6 This is the one who came by water and blood, Yẽshua the Mẽssiah; not with the water only, but with the water and with the blood. 7 And it is the Spĩrit who bears witness, because the Spĩrit is the truth. 8 For there are three that bear witness, the Spĩrit and the water and the blood; and the three are in agreement. 9 If we receive the witness of men, the witness of the Almĩghty is greater; for the witness of the Almĩghty is this, that he has borne witness concerning his Sõn. 10 The one who is giving his support to the Almĩghty[’s] Sõn has the witness in himself; the one who is not giving his support to the Almĩghty has made him a liar, because he has not become committed to the witness that the Almĩghty has borne concerning his Sõn. 11 And the witness is this, that the Almĩghty offers us enduring life, and this life is in his Sõn. 12 The one holding fast to the Sõn is holding fast to life; the one not holding fast the Almĩghty[’s] Sõn is not holding fast to life. 13 These things I write to you who are giving your support to the name of the Almĩghty[’s] Sõn, in order that you may know that you are holding fast to enduring life. 14 And this is the confidence which we have before him, that, if we ask anything according to his will, he hears us. 15 And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests which we have asked from him. 16 If anyone shall see hís brother sinning ả sin not lẻading to death, he will ask, and thẻ Almĩg̉hty will give him life (thảt ỉs, for those sinning not to death). There is a sin leading to death; I do not say that he should make request for this. 17 All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death. 18 We know that no one who is born of the Almĩghty sins; but he who was born of the Almĩghty keeps him and the evil one does not touch him. 19 We know that we are of the Almĩghty, and the whole world lies in the power of the evil one. 20 And we know that the Almĩghty[’s] Sõn has come, and has given us understanding, in order that we might know him who is true, and we are in him who is true, in his Sõn Yẽshua the Mẽssiah. This is the true Almĩghty and Enduring Life. 21 Little children, guard yourselves from idols.