1 Corinthians Chapter 1

1:1 Paul, called as an emissary of Yẽshua the Mẽssiah by the will of the Almĩghty, and Sosthenes our brother, 2 to the assembly of the Almĩghty which is at Corinth, to those who have been sanctified in Mẽssiah Yẽshua, called holy ones, along with all who call upon the name of our Adõnai Yẽshua the Mẽssiah in every place of them and of us: 3 Lovingkindness to you and peace from the Almĩghty our Fãther and Adõnai Yẽshua the Mẽssiah. 4 I thank my Almĩghty always concerning you, for the lovingkindness of the Almĩghty which was given you in Mẽssiah Yẽshua, 5 that in everything you were enriched in him, in all speech and all knowledge, 6 even as the testimony concerning Mẽssiah was confirmed in you, 7 so that you are not lacking in any gift, awaiting eagerly the revelation of our Adõnai Yẽshua the Mẽssiah, 8 who shall also confirm you to the end, blameless in the day of our Adõnai Yẽshua the Mẽssiah. 9 The Almĩghty is faithful, through whom you were called into fellowship with his Sõn, Yẽshua the Mẽssiah our Adõnai. 10 Now I exhort you, brothers, by the name of our Adõnai Yẽshua the Mẽssiah, that you all agree, and there be no divisions among you, but you be made complete in the same mind and in the same judgment. 11 For I have been informed concerning you, my brothers, by Chloes people, that there are quarrels among you. 12 Now I mean this, that each one of you is saying, “I am of Paul,” and “I of Apollos,” and “I of Cephas,” and “I of Mẽssiah.” 13 Has Mẽssiah been divided? Paul was not crucified for you, was he? Or were you immersed in the name of Paul? 14 I thank the Almĩghty that I immersed none of you except Crispus and Gaius, 15 that no man should say you were immersed in my name. 16 Now I did immerse also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I immersed any other. 17 For Mẽssiah did not send me to immerse, but to proclaim the good news, not in cleverness of speech, that the cross of Mẽssiah should not be made void. 18 For the word of the cross is to those who are perishing foolishness, but to us who are being saved it is the power of the Almĩghty. 19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the cleverness of the clever I will set aside.” 20 Where is the wise man? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not the Almĩghty made foolish the wisdom of the world? 21 For since in the wisdom of the Almĩghty the world through its wisdom did not come to know the Almĩghty, the Almĩghty was well-pleased through the foolishness of the message proclaimed to save those giving support to him. 22 For indeed Jews ask for signs, and Greeks search for wisdom; 23 but we proclaim Mẽssiah crucified, to Jews a stumbling block, and to peoples foolishness, 24 but to those who are the called, both Jews and Greeks, Mẽssiah the power of the Almĩghty and the wisdom of the Almĩghty. 25 Because the foolishness of the Almĩghty is wiser than men, and the weakness of the Almĩghty is stronger than men. 26 For consider your calling, brothers, that there were not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble; 27 but the Almĩghty has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and the Almĩghty has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong, 28 and the base things of the world and the despised;  the Almĩghty has chosen, the things that are not, that he might nullify the things that are, 29 that no flesh should boast before  the Almĩghty. 30 But by hi you are i Mẽssiah Yẽshua, who is becom wisdom to us from the Almĩghty, besides also justic, holiness, and redemptionⁿ, 31 that, just as it is written, “Let him who boasts, boast in Yãhweh.”

1 Corinthians Chapter 2

2:1 And when I came to you, brothers, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of the Almĩghty. 2 For I determined to know nothing among you except Yẽshua the Mẽssiah, and him crucified. 3 And I was with you in weakness and in fear and in much trembling. 4 And my message and my proclaiming were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spĩrit and of power, 5 that your faithfulness should not rest on the wisdom of men, but on the power of the Almĩghty. 6 Yet we do speak wisdom among those who are mature; a wisdom, however, not of this age, nor of the rulers of this age, who are passing away; 7 but we speak the Almĩghty’s wisdom in a mystery, the hidden wisdom, which the Almĩghty delimited before the ages to our glory; 8 the wisdom which none of the rulers of this age has understood; for if they had understood it, they would not have crucified the Adonai of glory; 9 but just as it is written, “Things which eye has not seen and ear has not heard, and which have not entered the heart of man, all that the Almĩghty has prepared for those who love him.” 10 For to us the Almĩghty revealed them through the Spĩrit; for the Spĩrit searches all things, even the depths of the Almĩghty. 11 For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man, which is in him? Even so the thoughts of the Almĩghty no one knows except the Spĩrit of the Almĩghty. 12 Now we have received, not the spirit of the world, but the Spĩrit who is from the Almĩghty, that we might know the things freely given to us by the Almĩghty, 13 which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spĩrit, combining spiritual thoughts with spiritual words. 14 But a natural man does not accept the things of the Spĩrit of the Almĩghty; for they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually appraised. 15 But he who is spiritual appraises all things, yet he himself is appraised by no man. 16 For who has known the mind of Yãhweh, that he should instruct him? But we have the mind of Mẽssiah.

1 Corinthians Chapter 3

3:1 And I, brothers, could not speak to you as to spiritual men, but as to men of flesh, as to babes in Mẽssiah. 2 I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet able to receive it. Indeed, even now you are not yet able, 3 for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men? 4 For when one says, “I am of Paul,” and another, “I am of Apollos,” are you not mere men? 5 What then is Apollos? And what is Paul? Servants through whom you committed, even as Yãhweh gave opportunity to each one. 6 I planted, Apollos watered, but the Almĩghty was causing the growth. 7 So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but the Almĩghty who causes the growth. 8 Now he who plants and he who waters are one; but each will receive his own reward according to his own labor. 9 For we are the Almĩghty’s fellow workers; you are the Almĩghty’s field, the Almĩghty’s building. 10 According to the loving-kindness of the Almĩghty which was given to me, as a wise master builder I laid a foundation, and another is building upon it. But let each man be careful how he builds upon it. 11 For no man can lay a foundation other than the one which is laid, which is Yẽshua the Mẽssiah. 12 Now if any man builds upon the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw, 13 each man’s work will become evident; for the day will show it, because it is to be revealed with fire; and the fire itself will test the quality of each man’s work. 14 If any man’s work which he has built upon it remains, he shall receive a reward. 15 If any man’s work is burned up, he shall suffer loss; but he himself shall be saved, yet so as through fire. 16 Do you not know that you are a temple of the Almĩghty, and that the Spĩrit of the Almĩghty dwells in you? 17 If any man destroys the temple of the Almĩghty, the Almĩghty will destroy him, for the temple of the Almĩghty is holy, and that is what you are. 18 Let no man deceive himself. If any man among you thinks that he is wise in this age, let him become foolish that he may become wise. 19 For the wisdom of this world is foolishness before the Almĩghty. For it is written, “He is the one who catches the wise in their craftiness”; 20 and again, “ Yãhweh knows the reasonings of the wise, that they are useless.” 21 So then let no one boast in men. For all things belong to you, 22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or things present or things to come; all things belong to you, 23 and you belong to Mẽssiah; and Mẽssiah belongs to the Almĩghty.

1 Corinthians Chapter 4

4:1 Let a man consider us in this manner, as servants of Mẽssiah, and stewards of the mysteries of the Almĩghty. 2 In this case, moreover, it is required of stewards that one be found trustworthy. 3 But to me it is a very small thing that I should be examined by you, or by any human court; in fact, I do not even examine myself. 4 For I am conscious of nothing against myself, yet I am not by this made to be proved right; but the one who examines me is Yãhweh. 5 Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until Yãhweh comes who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of men’s hearts; and then each man’s praise will come to him from the Almĩghty. 6 Now these things, brothers, I have figuratively applied to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to exceed what is written, in order that no one of you might become arrogant in behalf of one against the other. 7 For who regards you as superior? And what do you have that you did not receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it? 8 You are already filled, you have already become rich, you have become kings without us; and I would indeed that you had become kings so that we also might reign with you. 9 For, I think, the Almĩghty has exhibited us emissaries last of all, as men condemned to death; because we have become a spectacle to the world, both to messengers and to men. 10 We are fools for Mẽssiah’s sake, but you are prudent in Mẽssiah; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor. 11 To this present hour we are both hungry and thirsty, and are poorly clothed, and are roughly treated, and are homeless; 12 and we toil, working with our own hands; when we are reviled, we bless; when we are persecuted, we endure; 13 when we are slandered, we try to conciliate; we have become as the scum of the world, the dregs of all things, even until now. 14 I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children. 15 For if you were to have countless tutors in Mẽssiah, yet you would not have many fathers; for in Mẽssiah Yẽshua I became your father through the good news. 16 I exhort you therefore, be imitators of me. 17 For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in Yãhweh, and he will remind you of my ways which are in Mẽssiah, just as I teach everywhere in every assembly. 18 Now some have become arrogant, as though I were not coming to you. 19 But I will come to you soon, if Yãhweh wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant, but their power. 20 For the kingdom of the Almĩghty does not consist in words, but in power. 21 What do you desire? Shall I come to you with a rod or with love and a spirit of gentleness?


4a or proved right, shown right.

1 Corinthians Chapter 5

5:1 It is actually reported that there is immorality among you, and immorality of such a kind as does not exist even among the nations, that someone has his father’s wife. 2 And you have become arrogant, and have not mourned instead, in order that the one who had done this deed might be removed from your midst. 3 For I, on my part, though absent in body but present in spirit, have already judged him who has so committed this, as though I were present. 4 In the name of our  Yẽshua, when you are assembled, and I with you in spirit, with the power of our  Yẽshua, 5 deliver such a one to Satan for the destruction of his fleshliness, so that his spirit might be’eth saved in the day of Adõnai Yẽshua. 6 Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump of dough? 7 Clean out the old leaven, that you may be a new lump, just as you are in fact unleavened. For Mẽssiah our Passover also has been sacrificed. 8 Let us therefore celebrate the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. 9 I wrote you in my letter not to associate with immoral people; 10 I did not at all mean with the immoral people of this world, or with the covetous and swindlers, or with idolaters; for then you would have to go out of the world. 11 But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he should be an immoral person, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler— not even to eat with such a one. 12 For what have I to do with judging outsiders? Do you not judge those who are within the assembly? 13 But those who are outside, the Almĩghty judges. Remove the wicked man from among yourselves.

1 Corinthians Chapter 6

6:1 Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous, and not before the set-apart-ones? 2 Or do you not know that the set-apart-ones will judge the world? And if the world is judged by you, are you not competent to constitute the smallest law courts? 3 Do you not know that we shall judge messengers? How much more, matters of this life? 4 If then you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint them as judges who are of no account in the assembly? 5 I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to decide between his brothers, 6 but brother goes to law with brother, and that before the uncommitted? 7 Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded? 8 On the contrary, you yourselves wrong and defraud, and that your brothers. 9 Or do you not know that the unrighteous shall not inherit the kingdom of the Almĩghty? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals, 10 nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, shall inherit the kingdom of the Almĩghty. 11 And such were some of you; but you are washed, but you are sanctified, but you are justicein the name of Adõnai Yẽshua the Mẽssiah, and in the Spĩrit of our Almĩghty.

12 “All things are lawful for me”?—if not, then not all things are profitable. “All things are lawful for me”?—if not, then I will not be mastered by anything. 13 Food is for the stomach, and the stomach is for food; but the Almĩghty will do away with both of them. Yet the body is not for immorality, but for Yãhweh; and Yãhweh is for the body. 14 Now the Almĩghty has not only raised Yãhweh, but will also raise us up through his power. 15 Do you not know that your bodies are members of Mẽssiah? Shall I then take away the members of Mẽssiah and make them members of a harlot? May it never be! 16 Or do you not know that the one who joins himself to a harlot is one body with her? For he says, “The two will become one flesh.” 17 But the one who joins himself to Yãhweh is one spirit with him. 18 Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his own body. 19 Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spĩrit who is in you, whom you have from the Almĩghty, and that you are not your own? 20 For you have been bought with a price: therefore glorify the Almĩghty in your body.


11a administered justice, made righteous.

1 Corinthians Chapter 7

7:1 Now concerning the things about which you wrote, it is good for a man not to touch a woman. 2 But because of immoralities, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. 3 Let the husband fulfill his duty to his wife, and likewise also the wife to her husband. 4 The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife does. 5 Stop depriving one another, except by agreement for a time that you may devote yourselves to prayer, and come together again lest Satan tempt you because of your lack of self-control. 6 But this I say by way of concession, not of command. 7 Yet I wish that all men were even as I myself am. However, each man has his own gift from the Almĩghty, one in this manner, and another in that. 8 But I say to the unmarried and to widows that it is good for them if they remain even as I. 9 But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn. 10 But to the married I give instructions, not I, but Yãhweh, that the wife should not leave her husband 11 (but if she does leave, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband), and that the husband should not send his wife away. 12 But to the rest I say, not Yãhweh, that if any brother has a wife who is not one of the faithful, and she consents to live with him, let him not send her away. 13 And a woman who has an uncommitted husband, and he consents to live with her, let her not send her husband away. 14 For the uncommitted husband is sanctified through his wife, and the uncommitted wife is sanctified through her committed husband; for otherwise your children are unclean, but now they are holy. 15 Yet if the uncommitted one leaves, let him leave; the brother or the sister is not under bondage in such cases, but the Almĩghty has called us to peace. 16 For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? 17 Only, as Yãhweh has assigned to each one, as the Almĩghty has called each, in this manner let him walk. And thus I direct in all the assemblies. 18 Was any man called already circumcised? Let him not become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? Let him not be circumcised. 19 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, if not the keeping of the commandments of the Almĩghty. 20 Let each man remain in that condition in which he was called. 21 Were you called while a slave? Do not worry about it; but if you are able also to become free, rather do that. 22 For he who was called in Yãhweh while a slave, is Yãhweh’s freedman; likewise he who was called while free, is Mẽssiah’s slave. 23 You were bought with a price; do not become slaves of men. 24 Brothers, let each man remain with the Almĩghty in that condition in which he was called. 25 Now concerning virgins I have no command of Yãhweh, but I give an opinion as one who by the mercy of Yãhweh is trustworthy. 26 I think then that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is. 27 Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. 28 But if you should marry, you have not sinned; and if a virgin should marry, she has not sinned. Yet such will have trouble in this life, and I am trying to spare you. 29 But this I say, brothers, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none; 30 and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess; 31 and those who use the world, as though they did not make full use of it; for the form of this world is passing away. 32 But I want you to be free from concern. One who is unmarried is concerned about the things of Yãhweh, how he may please Yãhweh; 33 but one who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife, 34 and his interests are divided. And the woman who is unmarried, and the virgin, is concerned about the things of Yãhweh, that she may be holy both in body and spirit; but one who is married is concerned about the things of the world, how she may please her husband. 35 And this I say for your own benefit; not to put a restraint upon you, but to promote what is seemly, and to secure undistracted devotion to Yãhweh. 36 But if any man thinks that he is acting unbecomingly toward his virgin daughter, if she should be of full age, and if it must be so, let him do what he wishes, he does not sin; let her marry. 37 But he who stands firm in his heart, being under no constraint, but has authority over his own will, and has decided this in his own heart, to keep his own virgin daughter, he will do well. 38 So then both he who gives his own virgin daughter in marriage does well, and he who does not give her in marriage will do better. 39 A wife is bound as long as her husband lives; but if her husband is dead, she is free to be married to whom she wishes, only in Yãhweh. 40 But in my opinion she is happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spĩrit of the Almĩghty.

1 Corinthians Chapter 8

8:1 Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes arrogant, but love edifies. 2 If anyone supposes that he knows anything, he has not yet known as he ought to know; 3 but if anyone loves the Almĩghty, he is known by him. 4 Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no Almĩghty but one. 5 For even if there are so-called gods whether in heaven or on earth, as indeed there are many gods and many lords, 6 yet for us there is one Almĩghty, the Fãther, from whom are all things, and we exist for him; even one Adõnai, Yẽshua the Mẽssiah, by whom are all things, and we exist through him. 7 However not all men have this knowledge; but some, being accustomed to the idol until now, eat food as if it were sacrificed to an idol; and their conscience being weak is defiled. 8 But food will not commend us to the Almĩghty; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat. 9 But take care lest this liberty of yours somehow become a stumbling block to the weak. 10 For if someone sees you, who have knowledge, dining in an idol’s temple, will not his conscience, if he is weak, be strengthened to eat things sacrificed to idols? 11 For through your knowledge he who is weak is ruined, the brother for whose sake Mẽssiah died. 12 And thus, by sinning against the brothers and wounding their conscience when it is weak, you sin against Mẽssiah. 13 Therefore, if food causes my brother to stumble, I will not eat meat onward of the time immemorial, that I might not cause my brother to stumble.

1 Corinthians Chapter 9

9:1 Am I not free? Am I not an emissary? Have I not seen Yẽshua our? Are you not my work in Yãhweh? 2 If to others I am not an emissary, at least I am to you; for you are the seal of my emissarieship in Yãhweh. 3 My defense to those who examine me is this: 4 Do we not have a right to eat and drink? 5 Do we not have a right to take along a committed wife, even as the rest of the emissaries, and the brothers of the Master, and Cephas? 6 Or do only Barnabas and I not have a right to refrain from working? 7 Who at any time serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard, and does not eat the fruit of it? Or who tends a flock and does not use the milk of the flock? 8 I am not speaking these things according to human judgment, am I? Or does not the Law also say these things? 9 For it is written in the Law of Moses, “You shall not muzzle the ox while he is threshing.” The Almĩghty is not concerned about oxen, is he? 10 Or is he speaking altogether for our sake? Yes, for our sake it was written, because the plowman ought to plow in hope, and the thresher to thresh in hope of sharing the crops. 11 If we sowed spiritual things in you, is it too much if we should reap material things from you? 12 If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we did not use this right, but we endure all things, that we may cause no hindrance to the good news of Mẽssiah. 13 Do you not know that those who perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share with the altar? 14 So also Yãhweh directed those who proclaim the good news to get their living from the good news. 15 But I have used none of these things. And I am not writing these things that it may be done so in my case; for it would be better for me to die than have any man make my boast an empty one. 16 For if I proclaim the good news, I have nothing to boast of, for I am under compulsion; for woe is me if I do not proclaim the good news. 17 For if I do this voluntarily, I have a reward; but if against my will, an administration is committed to me. 18 What then is my reward? That, when I proclaim the good news, I may offer the good news without charge, so as not to make full use of my right in the good news. 19 For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, that I might win the more. 20 And to the Jews I became as a Jew, that I might win Jews; to those who are under tradition, as under tradition, [though not being myself under traditioną], that I might win those who are under tradition; 21 to those who are without tradition, as without tradition, though not being without the Law of the Almĩghty but under the Law of Mẽssiah, that I might win those who are without tradition. 22 To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, that I may by all means save some. 23 And I do all things for the sake of the good news, that I may become a fellow partaker of it. 24 Do you not know that those who run in a race all run, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win. 25 And everyone who competes in the games exercises self-control in all things. They then do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. 26 Therefore I run in such a way, as not without aim; I box in such a way, as not beating the air; 27 but I buffet my body and make it my slave, lest possibly, after I have proclaimed to others, I myself should be disqualified.

1 Corinthians Chapter 10

10:1 For I do not want you to be unaware, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea; 2 and all were immersed into Moses in the cloud and in the sea; 3 and all ate the same spiritual food; 4 and all drank the same spiritual drink, for they were drinking from a spiritual rock which followed them; and the rock was Mẽssiah. 5 Nevertheless, with most of them the Almĩghty was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness. 6 Now these things happened as examples for us, that we should not crave evil things, as they also craved. 7 And do not be idolaters, as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink, and stood up to play.” 8 Nor let us act immorally, as some of them did, and twenty-three thousand fell in one day. 9 Nor let us try Yãhweh, as some of them did, and were destroyed by the serpents. 10 Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer. 11 Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come. 12 Therefore let him who thinks he stands take heed lest he fall. 13 No temptation has overtaken you but such as is common to man; and the Almĩghty is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, that you may be able to endure it. 14 Therefore, my beloved, flee from idolatry. 15 I speak as to wise men; you judge what I say. 16 Is not the cup of blessing which we bless a sharing in the blood of Mẽssiah? Is not the bread which we break a sharing in the body of Mẽssiah? 17 Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread. 18 Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar? 19 What do I mean then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything? 20 No, but I say that the things which the peoples sacrifice, they sacrifice to demons, and not to the Almĩghty; and I do not want you to become sharers in demons. 21 You cannot drink the cup of Yãhweh and the cup of demons; you cannot partake of the table of Yãhweh and the table of demons. 22 Or do we provoke Yãhweh to jealousy? We are not stronger than he, are we? 23 All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things edify. 24 Let no one seek his own good, but that of his neighbor. 25 Eat anything that is sold in the meat market, without asking questions for conscience ‘ sake; 26 for the earth is Yãhweh’s, and all it contains. 27 If one of the uncommitted invites you, and you wish to go, eat anything that is set before you, without asking questions for conscience ‘ sake. 28 But if anyone should say to you, “This is meat sacrificed to idols,” do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience ‘ sake; 29 I mean not your own conscience, but the other man’s; for why is my freedom judged by another’s conscience? 30 If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks? 31 Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of the Almĩghty. 32 Give no offense either to Jews or to Greeks or to the assembly of the Almĩghty; 33 just as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

1 Corinthians Chapter 11

11:1 Be imitators of me, just as I also am of Mẽssiah. 2 Now I praise you because you remember me in everything, and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you. 3 But I want you to understand that Mẽssiah is the head of every man, and the man is the head of a woman, and the Almĩghty is the head of Mẽssiah. 4 Every man who has something on his head while praying or prophesying, disgraces his head. 5 But every woman who has her head uncovered while praying or prophesying, disgraces her head; for she is one and the same with her whose head is shaved. 6 For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head. 7 For a man ought not to have his head covered, since he is the image and glory of the Almĩghty; but the woman is the glory of man. 8 For man does not originate from woman, but woman from man; 9 for indeed man was not created for the woman’s sake, but woman for the man’s sake. 10 Therefore the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the messengers. 11 However, in Yãhweh, neither is woman independent of man, nor is man independent of woman. 12 For as the woman originates from the man, so also the man has his birth through the woman; and all things originate from the Almĩghty. 13 Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to the Almĩghty with head uncovered? 14 Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him, 15 but if a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering. 16 But if one is inclined to be contentious, we have no other practice, nor have the assemblies of the Almĩghty. 17 But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse. 18 For, in the first place, when you come together as a assembly, I hear that divisions exist among you; and in part, I am giving support to certain reports. 19 For there must also be factions among you, in order that those who are approved may have become evident among you. 20 Therefore when you meet together, it is not to eat Yãhweh’s Supper, 21 for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk. 22 What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the assembly of the Almĩghty, and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you. 23 For I received from Yãhweh that which I also delivered to you, that Adõnai Yẽshua in the night in which he was betrayed took bread; 24 and when he had given thanks, he broke it, and said, “This represents my body, which is for you; do this in remembrance of me.” 25 In the same way he took the cup also, after supper, saying, “This cup represents the renewed covenant in my blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of me.” 26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim Yãhweh’s death until he comes. 27 Therefore whoever eats the bread or drinks the cup of Yãhweh in an unworthy manner, shall be guilty of the body and the blood of Yãhweh. 28 But let a man examine himself, and so let him eat of the bread and drink of the cup. 29 For he who eats and drinks, eats and drinks judgment to himself, if he does not judge the body rightly. 30 For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep. 31 But if we judged ourselves rightly, we should not be judged. 32 But when we are judged, we are disciplined by Yãhweh in order that we may not be condemned along with the world. 33 So then, my brothers, when you come together to eat, wait for one another. 34 If anyone is hungry, let him eat at home, so that you may not come together for judgment. And the remaining matters I shall arrange when I come.

1 Corinthians Chapter 12

12:1 Now concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be unaware. 2 You know that when you were pagans, you were led astray to the dumb idols, however you were led. 3 Therefore I make known to you, that no one speaking by the Spĩrit of the Almĩghty says, “Yẽshua is accursed”; and no one can say, “Yẽshua is Yãhweh,” except by the Holy Spĩrit. 4 Now there are varieties of gifts, but the same Spĩrit. 5 And there are varieties of ministries, and the same Adõnai. 6 And there are varieties of effects, but the same Almĩghty who works all things in all persons. 7 But to each one is given the manifestation of the Spĩrit for the common good. 8 For to one is given the word of wisdom through the Spĩrit, and to another the word of knowledge according to the same Spĩrit; 9 to another a steadfast-determination by the same Spĩrit, and to another gifts of healing by the one Spĩrit, 10 and to another the effecting of miracles, and to another prophecy, and to another the distinguishing of spirits, to another various kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues. 11 But one and the same Spĩrit works all these things, distributing to each one individually just as he wills. 12 For even as the body is one and yet has many members, and all the members of the body, though they are many, are one body, so also is Mẽssiah. 13 For by one Spĩrit we were all immersed into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink of one Spĩrit. 14 For the body is not one member, but many. 15 If the foot should say, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body. 16 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the sense of smell be? 18 But now the Almĩghty has placed the members, each one of them, in the body, just as he desired. 19 And if they were all one member, where would the body be? 20 But now there are many members, but one body. 21 And the eye cannot say to the hand, “I have no need of you”; or again the head to the feet, “I have no need of you.” 22 On the contrary, it is much truer that the members of the body which seem to be weaker are necessary; 23 and those members of the body, which we deem less honorable, on these we bestow more abundant honor, and our unseemly members come to have more abundant seemliness, 24 whereas our seemly members have no need of it. But the Almĩghty has so composed the body, giving more abundant honor to that member which lacked, 25 that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another. 26 And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it. 27 Now you are Mẽssiah’s body, and individually members of it. 28 And the Almĩghty has appointed in the assembly, first emissaries, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, administrations, various kinds of tongues. 29 All are not emissaries, are they? All are not prophets, are they? All are not teachers, are they? All are not workers of miracles, are they? 30 All do not have gifts of healings, do they? All do not speak with tongues, do they? All do not interpret, do they? 31 But earnestly desire the greater gifts. And I show you a still more excellent way.

1 Corinthians Chapter 13

13:1 If I speak with the tongues of men and of messengers, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. 2 And if I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all steadfast-determination, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. 3 And if I give all my possessions to feed the poor, and if I deliver my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing. 4 Love is patient, love is kind, and is not jealous; love does not brag and is not arrogant, 5 does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not consider a wrong suffered, 6 does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth; 7 bears all, gives support to all, hopes for all, endures all. 8 Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away. 9 For we know in part, and we prophesy in part; 10 but when the perfect comes, the partial will be done away. 11 When I was a child, I used to speak as a child, think as a child, reckon as a child; when I became a man, I did away with childish things. 12 For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I shall know fully just as I also have been fully known. 13 But now abide faithfulness, hope, love, these three; but the greatest of these is love.

1 Corinthians Chapter 14

14:1 Pursue love, yet desire earnestly spiritual things, more yet especially that you may prophesy. 2 For one who speaks in a foreign language does not speak to men, but to the Almĩghty; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries. 3 But one who prophesies speaks to men for edification and exhortation and consolation. 4 One who speaks in a foreign language edifies himself; but one who prophesies edifies the assembly. 5 Now I wish that you all spoke in languages,  more yet so that you would prophesy; and greater is one who prophesies than one who speaks in languages, unless he translates, so that the assembly may receive edifying. 6 But now, brothers, if I come to you speaking in languages, what shall I profit you, unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching? 7 Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp? 8 For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle? 9 So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air. 10 There are, perhaps, a great many kinds of voices in the world, and none is without meaning. 11 If then I do not know the meaning of the voice, I shall be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks will be a barbarian to me. 12 So also you, since you are zealous of spiritual gifts, seek to abound for the edification of the assembly. 13 Therefore let one who speaks in a language pray so that one may translate. 14 For if I pray in a language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful. 15 What is the outcome then? I shall pray in the spirit and I shall pray for the understanding also; I shall sing in the spirit and I shall sing for  the understanding also. 16 Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the unlearned say the “Amćn “at your giving of thanks, since he does not know what you are saying? 17 For you are giving thanks well enough, but the other man is not edified. 18 I thank the Almĩghty, I speak in languages more than you all; 19 however, in the assembly I desire to speak five words with my understanding, so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a language. 20 Brothers, do not be children in your thinking; yet in evil be babes, but in your thinking be mature. 21 In the Law it is written, “By men of other languages and by the lips of strangers I will speak to this people, and even so they will not listen to me,” says Yãhweh. 22 So then languages are for a sign, not to those committing to Messiah, but to the unfaithful; but prophecy is for a sign, not to the unfaithful, but to those committing to Messiah. 23 If therefore the whole assembly should assemble together and all speak in languages, and unlearned men or uncommitted ones enter, will they not say that you are mad? 24 But if all prophesy, and an uncommitted one or an unlearned man enters, he is convicted by all, he is called to account by all; 25 the secrets of his heart are disclosed; and so he will fall on his face and worship the Almĩghty, declaring that the Almĩghty is certainly among you. 26 What is the outcome then, brothers? When you assemble, each one has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a language, has a translation. Let all things be done for edification. 27 If anyone speaks in a language, it should be by two or at the most three, and each in turn, and let one translate; 28 but if there is no translator, let him keep silent in the assembly; and let him speak to himself and to the Almĩghty. 29 And let two or three prophets speak, and let the others pass judgment. 30 But if a revelation is made to another who is seated, let the first keep silent. 31 For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be exhorted; 32 and the spirits of prophets are subject to prophets; 33 for the Almĩghty is not an Almĩghty of confusion but of peace, as in all the assemblies of the set-apart-ones. 34 Let the women keep quiet in the assemblies; for they are not permitted to carry on, but let them subject themselves, just as the Law also says. 35 And if they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is improper for a woman to carry on in the assembly. 36 Was it from you that the word of the Almĩghty first went forth? Or has it come to you only? 37 If anyone thinks he is a prophet or spiritual, let him recognize that the things which I write to you are Yãhweh’s commandment. 38 But if anyone does not recognize this, he is not recognized. 39 Therefore, my brothers, desire earnestly to prophesy, and do not forbid to speak in languages. 40 But let all things be done properly and in an orderly manner.

1 Corinthians Chapter 15

15:1 Now I make known to you, brothers, the good news which I proclaimed to you, which also you received, in which also you stand, 2 by which also you are saved, if you hold fast the word which I proclaimed to you, unless you committed in vain. 3 For I delivered to you as of first importance what I also received, that Mẽssiah died for our sins according to the Scriptures, 4 and that he was buried, and that he was raised on the third day according to the Scriptures, 5 and that he appeared to Cephas, then to the twelve. 6 After that he appeared to more than five hundred brothers at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep; 7 then he appeared to James, then to all the emissaries; 8 and last of all, as it were to one untimely born, he appeared to me also. 9 For I am the least of the emissaries, who am not fit to be called an emissary, because I persecuted the assembly of the Almĩghty. 10 But by the loving-kindness of the Almĩghty I am what I am, and his loving-kindness toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the loving-kindness of the Almĩghty with me. 11 Whether then it was I or they, so we proclaim and so you committed yourselves. 12 Now if Mẽssiah is proclaimed, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? 13 But if there is no resurrection of the dead, not even Mẽssiah has been raised; 14 and if Mẽssiah has not been raised, then our proclaiming is vain, your faithfulness also is vain. 15 Moreover we are even found to be false witnesses of the Almĩghty, because we witnessed against the Almĩghty that he raised Mẽssiah, whom he did not raise, if in fact the dead are not raised. 16 For if the dead are not raised, not even Mẽssiah has been raised; 17 and if Mẽssiah has not been raised, your faithfulness is worthless; you are still in your sins. 18 Then those also who have fallen asleep in Mẽssiah have perished. 19 If we have hoped in Mẽssiah in this life only, we are of all men most to be pitied. 20 But now Mẽssiah has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep. 21 For since by a man came death, by a man also came the resurrection of the dead. 22 For as in Adam all die, so also in Mẽssiah all shall be made alive.

23 But each in his own order: Mẽssiah, the first fruitsą, after that those who are Mẽssiah’s at his coming, 24 then comes the end, when he can delive the kingdom fo the Almĩght and FãtherŞ, when he can abolish all  contrary rule and all authority and power. 25 For he must reign onwar of when he shall put all his enemies under his feet. 26 The last enemy that will be abolished is death. 27 For he put all things in subjection under his feet. But when he says, “All things are put in subjection,” it is evident that he is excepted who puts all things in subjection to him. 28 And when all things are subjected to him, then the Sõn himself woul be subject to Him who subjected all things to Him, wherein the Almĩghty can be al things—in all things.

29 Otherwise, what will those do who are immersed for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they immersed for them? 30 Why are we also in danger every hour? 31 I protest, brothers, by the boasting in you, which I have in Mẽssiah Yẽshua our Adõnai, I die daily. 32 If from human motives I fought with wild beasts at Ephesus, what does it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die. 33 Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.” 34 Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of the Almĩghty. I speak this to your shame. 35 But someone will say, “How are the dead raised? And with what kind of body do they come?” 36 You fool! That which you sow does not come to life unless it dies; 37 and that which you sow, you do not sow the body which is to be, but a bare grain, perhaps of wheat or of something else. 38 But the Almĩghty gives it a body just as he wished, and to each of the seeds a body of its own. 39 All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fish. 40 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another. 41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory. 42 So also is the resurrection of the dead. It is sown a perishable body, it is raised an imperishable body; 43 it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; 44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. 45 So also it is written, “The first man, Adam, became a living soul.” The last Adam became a life-giving spirit. 46 However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual. 47 The first man is from the earth, earthy; the second man is from heaven. 48 As is the earthy, so also are those who are earthy; and as is the heavenly, so also are those who are heavenly. 49 And just as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. 50 Now I say this, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of the Almĩghty; nor does the perishable inherit the imperishable. 51 Behold, I tell you a mystery; we shall not all sleep, but we shall all be changed, 52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we shall be changed. 53 For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality. 54 But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, “Death is swallowed up in victory. 55 “Death, where is your victory? Death, where is your sting?” 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the norm; 57 but thanks be to the Almĩghty, who gives us the victory through our Adõnai Yẽshua the Mẽssiah. 58 Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of Yãhweh, knowing that your toil is not in vain in Yãhweh.

1 Corinthians Chapter 16

16:1 Now concerning the collection for the set-apart-ones, as I directed the assemblies of Galatia, so do you also. 2 Down from the first of the Sabbaths let each one of you put aside and save, as he may prosper, that no collections be made when I come. 3 And when I arrive, whomever you may approve, I shall send them with letters to carry your gift to Jerusalem; 4 and if it is fitting for me to go also, they will go with me. 5 But I shall come to you after I go through Macedonia, for I am going through Macedonia; 6 and perhaps I shall stay with you, or even spend the winter, that you may send me on my way wherever I may go. 7 For I do not wish to see you now just in passing; for I hope to remain with you for some time, if Yãhweh permits. 8 But I shall remain in Ephesus until Pentecost; 9 for a wide door for effective service has opened to me, and there are many adversaries. 10 Now if Timothy comes, see that he is with you without cause to be afraid; for he is doing Yãhweh’s work, as I also am. 11 Let no one therefore despise him. But send him on his way in peace, so that he may come to me; for I expect him with the brothers. 12 But concerning Apollos our brother, I encouraged him greatly to come to you with the brothers; and it was not at all his desire to come now, but he will come when he has opportunity. 13 Be on the alert, stand firm in the covenant faithfulness, act like men, be strong. 14 Let all that you do be done in love. 15 Now I urge you, brothers (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the set-apart-ones), 16 that you also be in subjection to such men and to everyone who helps in the work and labors. 17 And I rejoice over the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; because they have supplied what was lacking on your part. 18 For they have refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge such men. 19 The assemblies of Asia greet you. Aquila and Prisca greet you heartily in Yãhweh, with the assembly that is in their house. 20 All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss. 21 The greeting is in my own hand— Paul. 22 If anyone does not love Yãhweh, let him be accursed. Maranatha. 23 The loving-kindness of Adõnai Yẽshua be with you. 24 My love be with you all in Mẽssiah Yẽshua. Amćn.